{"id":2089,"date":"2021-01-02T14:03:19","date_gmt":"2021-01-02T13:03:19","guid":{"rendered":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/?p=2089"},"modified":"2021-01-02T14:03:19","modified_gmt":"2021-01-02T13:03:19","slug":"languages-of-spain-and-europe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/","title":{"rendered":"Europe&#8217;s Many Lingoes"},"content":{"rendered":"<p>&#8220;My God, these people are speaking <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Galician_language\">Gallego<\/a>!&#8221;<\/p>\n<p>These were the thoughts that ran through this not-entirely-acculturated Yankee&#8217;s noggin while waiting my turn at the D\u00eda Basqui\u00f1os supermarket in Santiago de Compostela. I hadn&#8217;t eaten since morning, had wandered far from the tourist quarter in search of a vendor that would sell staples to lug back to my hotel.<\/p>\n<p>The market was busy, friendly. Customers knew one another, chatted animatedly in the queue. I felt bewildered; I couldn&#8217;t understand more than a few words spoken by many, despite three years in Spain.<\/p>\n<p>This was when I realized that they weren&#8217;t speaking Spanish.<\/p>\n<p>I mentioned this moment in my 2019 <a href=\"https:\/\/transitophile.com\/chango\/galicia-tourist-weekend\/\">write-up<\/a> on my Galicia trip. I didn&#8217;t say how much it dumbfounded me. Another language! Spanish, Catalan and Euskera were&#8217;t enough; Gallego, too!<\/p>\n<p>Four and a half years after my expat move, understanding of this fundamental difference between European and U.S. life has finally sunk in. I can&#8217;t find stats to back me up, but am confident that Europeans (in major urban centers, at least, and more so in some <a href=\"https:\/\/www.pewresearch.org\/fact-tank\/2020\/01\/06\/speaking-the-national-language-at-home-is-less-common-in-some-european-countries\/\">countries<\/a> than others) expect to deal regularly with people who don&#8217;t speak their native tongue, assume that they often will have to negotiate meaning between languages, and that they will reap obvious, indisputable benefits from learning a <a href=\"https:\/\/www.pewresearch.org\/fact-tank\/2018\/08\/06\/most-european-students-are-learning-a-foreign-language-in-school-while-americans-lag\/\">second language<\/a>, or a third. This is a given, assumed, just as I took for granted as a California teenager that I would be practically crippled without a drivers&#8217; license.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Spain hosts four full-fledged, widely spoken <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Languages_of_Spain\">languages<\/a> &#8212; Spanish, Catalan, Gallego and Euskera &#8212; in a country with a <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Geography_of_Spain\">land area<\/a> and <a href=\"https:\/\/www.worldometers.info\/world-population\/spain-population\/\">population<\/a> less than twenty percent greater than California&#8217;s. Not dialects: full-blown languages, <a href=\"https:\/\/www.wordreference.com\/es\/en\/translation.asp?spen=hecho%20y%20derecho\"><em>hecho y derecho<\/em><\/a>.<\/p>\n<p>Catalan and Gallego are at least similar to Spanish. Euskera isn&#8217;t similar to anything, was spoken in the Basque Country when Hannibal was coaxing war elephants across the Alps. Some 750,000 <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Basque_language\">Basques<\/a> speak it today.<\/p>\n<p>(Care for a taste? You can eyeball the Bilbao signage at the top of this post, or <a href=\"http:\/\/multilingualbooks.com\/wp\/soundandvision\/2014\/04\/12\/basque-quotes-proverbs-english-translation\/\">try<\/a> <em>Apaizaren eltzea, txikia baina betea<\/em>. &#8220;The priest&#8217;s pot is small but full.&#8221; But you already <span style=\"text-decoration: underline;\">knew<\/span> that, didn&#8217;t you? What could be more intuitive?)<\/p>\n<p>A <em>funcionario<\/em> stationed in a particularly remote Basque whistlestop told me that snooty locals pretended not to understand Spanish, wanted to chat only in Euskera. Public schoolers in Catalonia get only <a href=\"https:\/\/www.barrons.com\/news\/spain-passes-contested-education-bill-01608746704\">two hours<\/a> of Spanish instruction a week; the rest is in Catalan.<\/p>\n<p>More: in some Spanish films &#8212; <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=62vQgbGIjL4\"><em>Las Distancias<\/em><\/a> and <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=gtH87LUqEBg\"><em>Los Fen\u00f3menos<\/em><\/a> come to mind &#8212; <em>hispanoparlantes<\/em> chat agreeably with chums responding in Catalan or Gallego. Political archenemies In\u00e9s Arrimadas and Quim Torra regularly demonstrated this kind of code-switching in their parliamentary dust-ups in Barcelona. (Examples <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=JNvkwVUweVQ\">one<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=rfONgVgtT6w\">two<\/a>. She speaks Spanish, he [and Parliament President Roger Torrent] speaks Catalan. I&#8217;d avoid inviting In\u00e9s and Quim to the same party.) And it doesn&#8217;t happen only in Spain: a fellow expat told me that such lingo juggling is also common in his EU family home, a few thousand kilometers north. Mom feels more comfortable in Polish, speaks it if visitors aren&#8217;t on hand. Other family members understand her, but answer in Swedish.<\/p>\n<p>This is how life has evolved here. It&#8217;s called the Old World for a reason. Michelangelo&#8217;s Sistine Chapel frescoes were already eighty years old when Mayflower Pilgrims were freezing to death on Cape Cod. A frequent flier might polish off a six hundred kilometer trip today in an hour aboard an A319; in the Middle Ages, such a distance might have made for the trek of a lifetime, if undertaken at all. Idioms had the isolation needed to differ, take root and develop separately.<\/p>\n<p>An American fluent in three languages might be deemed a savant; in Spain, I meet <a href=\"https:\/\/infographicjournal.com\/how-multilingual-is-your-country\/\">trilinguals<\/a> regularly. (Although undoubtedly more than I&#8217;d meet without my role in language exchanges.) One fellow believably claimed fluency in eight languages. A Beijing expat told me that her EU boyfriend speaks six.<\/p>\n<p>Sometimes language transitions are graceful. In one scene in <em>Las Distancias<\/em>, a Spaniard switches without comment to the &#8216;universal language&#8217; English when visited by a German. English fluency is <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/EF_English_Proficiency_Index\">widespread<\/a> in northern Europe, assumed, a near given. Other times, one muddles through. A Peru expat told me that his Paris employer expected him to represent the company in an all-French conference only three months after his hire, with virtually no formal French training. A Madrile\u00f1a hired to field Spanish customer support calls in Ireland was soon dumped unceremoniously into the English support queue when a co-worker didn&#8217;t show.<\/p>\n<hr \/>\n<p>I have mixed feelings, still hold the views expressed at the end of my &#8216;Polygot Tips n&#8217; Tricks&#8217; <a href=\"https:\/\/transitophile.com\/chango\/polyglot-tips-n-tricks\/\">post<\/a>. I plan to stay put here, and would never live in a country long-term without learning its language. European life is richer, deeper, more fascinating and complex for its depth of cultures, languages, national histories. But I see the widespread assumption of fluency in one tongue as a major commercial advantage for the United States.<\/p>\n<hr \/>\n<p>Fellow English-speaking Spain expats! Curious to know how your Spanish sounds to native ears? Can you take a joke? I offer two clips. Brace yourselves:<\/p>\n<p>(<span style=\"color: #ff0000;\">&#x2666;<\/span>)\u00a0From <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=qoBDP0fL1vs\"><em>Amanece, Que no es Poco<\/em><\/a>. Actor Gabino Diego seems to have made a specialty of imitating us. I wish he didn&#8217;t do it so well.<\/p>\n<p>(<span style=\"color: #ff0000;\">&#x2666;<\/span>)\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=WVEOs4-tM3Q\"><em>Los Anillos de<\/em> <em>Saturno<\/em><\/a><em>,<\/em> perhaps a student film. The driver is the American, a &#8216;frontier Southerner,&#8217; in the eyes of the actor.<\/p>\n<p>(No need to feel self-conscious, potential visitor! Spaniards haven&#8217;t snickered at my gruesome accent yet, and I practically make the Gabino Diego in this clip sound like Antonio Banderas.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8220;My God, these people are speaking Gallego!&#8221; These were the thoughts that ran through this not-entirely-acculturated Yankee&#8217;s noggin while waiting my turn at the D\u00eda Basqui\u00f1os supermarket in Santiago de Compostela. I hadn&#8217;t eaten since morning, had wandered far from the tourist quarter in search of a vendor that would sell staples to lug back&hellip; <\/p>\n<div class=\"readmore-wrapper\"><a href=\"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/\" class=\"more-link\">Read More<\/a><\/div>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2088,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[96,97],"tags":[98,161,159,160],"class_list":["post-2089","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-language","category-spanish","tag-language-acquisition","tag-languages-of-spain","tag-bilingual","tag-trilingual"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Europe&#039;s Many Lingoes - language<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"An American expat in Spain looks at how Europe differs from the U.S. in its attitudes toward language acquisition.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Europe&#039;s Many Lingoes - language\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"An American expat in Spain looks at how Europe differs from the U.S. in its attitudes toward language acquisition.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Tim Adams\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-01-02T13:03:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/bilbao_2018.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"650\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"463\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Tim Adams\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Tim Adams\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Tim Adams\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ad8751e401bdc8efc601320ef9b03a30\"},\"headline\":\"Europe&#8217;s Many Lingoes\",\"datePublished\":\"2021-01-02T13:03:19+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/\"},\"wordCount\":959,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ad8751e401bdc8efc601320ef9b03a30\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/01\\\/bilbao_2018.jpg\",\"keywords\":[\"\\\"language acquisition\\\"\",\"\\\"languages of Spain\\\"\",\"bilingual\",\"trilingual\"],\"articleSection\":[\"language\",\"Spanish\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/\",\"name\":\"Europe's Many Lingoes - language\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/01\\\/bilbao_2018.jpg\",\"datePublished\":\"2021-01-02T13:03:19+00:00\",\"description\":\"An American expat in Spain looks at how Europe differs from the U.S. in its attitudes toward language acquisition.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/01\\\/bilbao_2018.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/01\\\/bilbao_2018.jpg\",\"width\":650,\"height\":463,\"caption\":\"Euskera language signs in Bilbao, 2018\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/languages-of-spain-and-europe\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Europe&#8217;s Many Lingoes\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/\",\"name\":\"Tim Adams\",\"description\":\"\u00a9 2011-2026\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ad8751e401bdc8efc601320ef9b03a30\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ad8751e401bdc8efc601320ef9b03a30\",\"name\":\"Tim Adams\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/e77e5f862fcf285a55cb40669c0fd71fc88114bde72a8e563e051ec8af96d5a9?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/e77e5f862fcf285a55cb40669c0fd71fc88114bde72a8e563e051ec8af96d5a9?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/e77e5f862fcf285a55cb40669c0fd71fc88114bde72a8e563e051ec8af96d5a9?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Tim Adams\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/e77e5f862fcf285a55cb40669c0fd71fc88114bde72a8e563e051ec8af96d5a9?s=96&d=mm&r=g\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/transitophile.com\\\/chango\\\/author\\\/tim-adams\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Europe's Many Lingoes - language","description":"An American expat in Spain looks at how Europe differs from the U.S. in its attitudes toward language acquisition.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Europe's Many Lingoes - language","og_description":"An American expat in Spain looks at how Europe differs from the U.S. in its attitudes toward language acquisition.","og_url":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/","og_site_name":"Tim Adams","article_published_time":"2021-01-02T13:03:19+00:00","og_image":[{"width":650,"height":463,"url":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/bilbao_2018.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Tim Adams","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Tim Adams","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/"},"author":{"name":"Tim Adams","@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/#\/schema\/person\/ad8751e401bdc8efc601320ef9b03a30"},"headline":"Europe&#8217;s Many Lingoes","datePublished":"2021-01-02T13:03:19+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/"},"wordCount":959,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/#\/schema\/person\/ad8751e401bdc8efc601320ef9b03a30"},"image":{"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/bilbao_2018.jpg","keywords":["\"language acquisition\"","\"languages of Spain\"","bilingual","trilingual"],"articleSection":["language","Spanish"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/","url":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/","name":"Europe's Many Lingoes - language","isPartOf":{"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/bilbao_2018.jpg","datePublished":"2021-01-02T13:03:19+00:00","description":"An American expat in Spain looks at how Europe differs from the U.S. in its attitudes toward language acquisition.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/#primaryimage","url":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/bilbao_2018.jpg","contentUrl":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/bilbao_2018.jpg","width":650,"height":463,"caption":"Euskera language signs in Bilbao, 2018"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/languages-of-spain-and-europe\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Europe&#8217;s Many Lingoes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/#website","url":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/","name":"Tim Adams","description":"\u00a9 2011-2026","publisher":{"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/#\/schema\/person\/ad8751e401bdc8efc601320ef9b03a30"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/#\/schema\/person\/ad8751e401bdc8efc601320ef9b03a30","name":"Tim Adams","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e77e5f862fcf285a55cb40669c0fd71fc88114bde72a8e563e051ec8af96d5a9?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e77e5f862fcf285a55cb40669c0fd71fc88114bde72a8e563e051ec8af96d5a9?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e77e5f862fcf285a55cb40669c0fd71fc88114bde72a8e563e051ec8af96d5a9?s=96&d=mm&r=g","caption":"Tim Adams"},"logo":{"@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e77e5f862fcf285a55cb40669c0fd71fc88114bde72a8e563e051ec8af96d5a9?s=96&d=mm&r=g"},"url":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/author\/tim-adams\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2089","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2089"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2089\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2091,"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2089\/revisions\/2091"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2088"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2089"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2089"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/transitophile.com\/chango\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2089"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}