I hadn’t expected to write another novel after Brothers of the Milky Way, but the plot essentials of Índigo as much as fell out of the sky in an unusually imaginative spell last December, and I couldn’t resist the challenge of a turnkey story. The writing took eight months. Unimpressed readers may encourage me to…
All posts by Tim Adams
Índigo: mi nueva novela
No esperaba escribir otra novela después de Brothers of the Milky Way, pero los elementos esenciales de la trama de Índigo surgieron de la nada en un momento de inspiración inusual el pasado diciembre, y no pude resistirme al reto de una historia llave en mano. La escritura me llevó ocho meses. Los lectores poco…
Transit-Oriented Development: The Big Downside …
… is, unquestionably, the proximity-to-neighbors issue, particularly related to noise. I’ve lived in TOD housing long enough to write confidently that no other drawback comes close. I don’t have this problem now (fingers crossed, knock on wood), but have in the past and could have it again. I didn’t make room for it in last…
Desarrollo orientado al tránsito: la gran desventaja …
… se trata, sin duda, de cuestiones de proximidad a los vecinos, especialmente relacionadas con el ruido. He vivido en viviendas DOT el tiempo suficiente para escribir con confianza que no hay ningún otro inconveniente que se le acerque. No tengo este problema ahora (cruzo los dedos, toco madera), pero sí lo he tenido en…
Is Trump Wholly Sane?
I don’t think so. This is the point I now usually make first when Spaniards ask me about U.S. politics. I first questioned Trump’s sanity while reading his Truth Social feed and watching his June address at Fort Bragg, grow ever more confident in my opinion. The world’s most powerful human navigates life with a…
¿Está Trump completamente cuerdo?
(Nota: Todos los enlaces están en inglés.) No me parece. Últimamente éste es el punto que suelo señalar primero cuando los españoles me preguntan sobre la política estadounidense. La primera vez que cuestioné la cordura de Trump fue mientras leía su feed de Truth Social y veía su discurso de junio en Fort Bragg. Cada…
Madrid High-rise Living
A guiri I will always be, but today I am a guiri with a more typically Madrileño home. I moved far north of the colorful, historic central city, no longer stroll daily among rollaboard-toting visitors on Gran Vía, less often overhear tourists chatting in a farrago of foreign tongues at Puerta del Sol. I am…
La vida en las torres residenciales de Madrid
(Nota: la mayoría de los enlaces están en inglés.) Un guiri siempre seré, pero hoy soy un guiri con un piso más típicamente madrileño. Me mudé muy al norte de la colorida e histórica ciudad central, ya no paseo a diario entre los visitantes con maletas con ruedas por la Gran Vía, ni escucho tan…
Ben-Gvir comes to Washington
I read last week that four members of Congress met Israel’s national security minister Ben-Gvir in his recent visit to the United States. I wonder what verb I should choose. ‘Met’ is safe. Dare I write ‘welcomed’ or ‘greeted?’ The four congressmembers posted no encomia to Ben-Gvir on their house.gov web sites, but photos of…
Ben-Gvir viene a Washington
(Nota: Casi todos los enlaces están en inglés.) La semana pasada leí que cuatro miembros del Congreso se reunieron con el ministro israelí de Seguridad Nacional, Ben-Gvir, en su reciente visita a Estados Unidos. Me pregunto qué verbo debería elegir. ‘Reunirse’ es seguro. ¿Me atrevo a escribir ‘dar bienvenido?’ Los cuatro miembros del Congreso no…